2 hours before the start of Class / Event:
課堂/活動開始前 兩小時內生效:
Tropical Cyclone Warning Signal No. 3 or below, or AMBER Rainstorm Warning Signal
will be held as scheduled
3 號或以下熱帶氣旋警告信號; 或黃色暴雨警告信號
將會照常進行
Tropical Cyclone Warning Signal Pre-No. 8 / No. 8 or above, or RED or BLACK Rainstorm Warning Signal or the notice of extreme conditions
will be suspended
8 號預警、8號或以上熱帶氣旋警告信號; 或紅色、黑色暴雨警告信號; 或極端情況
將會暫停
During Class Hours / Event
課堂/活動進行期間:
Tropical Cyclone Warning Signal No. 3 or below, or AMBER Rainstorm Warning Signal
will be held as scheduled
3 號或以下熱帶氣旋警告信號; 或黃色暴雨警告信號
將會照常進行
Tropical Cyclone Warning Signal Pre-No. 8 / No. 8 or above, or RED or BLACK Rainstorm Warning Signal
Teachers will decide whether to cancel the class or make alternative arrangements.
Students are advised to take shelter at a safe place until the weather and traffic conditions have improved.
Students are advised to take shelter at a safe place until the weather and traffic conditions have improved.
8 號預警、8號或以上熱帶氣旋警告信號; 或紅色、黑色暴雨警告信號
老師將決定是否取消課程或作出其他安排。學生應留在安全地方,直至天氣及交通情況改善為止。
Public announcements on suspension of classes or postponement of public examinations made by the Education Bureau and Hong Kong Examinations and Assessment Authority are applicable to our courses.
由教育局及香港考試及評核局宣佈有關停課或延期公開考試的安排,均適用於本課程。
- Our Academy may also release announcements on the special arrangements through our website and Facebook. Please view our website or our Facebook for the latest information.
任何有關惡劣天氣安排的最新資訊,本學院將透過 官方網頁 和 Facebook 公布。 - If classes or events are suspended due to inclement weather, students will be notified by email for further arrangements.
如因惡劣天氣停課或活動取消,本學院將會以電子郵件,通知學生新的課堂或考試安排。 - For any enquiry, please contact Science Academy for Young Talent (Tel: 3943 5230; email: sayt@cuhk.edu.hk).
如有查詢,請聯絡少年英才科學院 (電話: 3943 5230; 電郵: sayt@cuhk.edu.hk)